Langue et argot cubains

Comprendre les nuances de la langue cubaine : Mots de base et conseils pour la conversation

Scène de rue cubaine d'époque avec des enseignes vibrantes et des habitants.

L'essentiel

Comprendre l'espagnol cubain

C'est toujours espagnol !

Votre connaissance de l'espagnol standard est un point de départ fantastique. Les Cubains sont généralement patients et apprécient tout effort pour parler leur langue, et vous constaterez que vous pouvez communiquer efficacement avec ce que vous savez déjà.

Différences clés

  • Vitesse : Les Cubains parlent souvent très rapidement. Il faudra peut-être un jour ou deux pour que votre oreille s'adapte au rythme.
  • Consonnes éludées : Le « s » en fin de mot est souvent éludé ou aspiré, sonnant comme un « h » doux. Par exemple, « gracias » peut sonner davantage comme « gracia » ou « graciah ».
  • Influence : La langue est richement colorée par son histoire, avec des influences linguistiques africaines et taïnos notables tissées dans son vocabulaire et sa cadence.
  • Formalité : L'utilisation de « tú » (tu informel) est beaucoup plus courante que « usted » (vous formel), même lorsque l'on s'adresse à des étrangers ou à des aînés. Cela reflète une culture généralement informelle et familière.

Phrases essentielles avec une touche cubaine

Salutations et Adieux

  • Bonjour – Hello
  • Bonjour / Bon après-midi / Bonsoir – Good morning / afternoon / evening
  • Adieu – Goodbye
  • Chao ou Chao pescao – Au revoir (Ce dernier est une façon ludique et très cubaine de dire au revoir, littéralement « au revoir, poisson »)
  • ¿Qué bolá? – Quoi de neuf ? C'est la salutation cubaine par excellence que vous entendrez partout entre amis.

Politesse

  • Por favor – S'il vous plaît
  • Merci – Thank you
  • De rien – Je vous en prie
  • Permiso ou Con permiso – Excusez-moi (utilisé pour passer devant quelqu'un ou pour traverser une foule)
  • Excusez-moi – Excuse me (used to get someone’s attention)

Questions de base

  • Comment allez-vous ? – How are you?
  • Combien ça coûte ? – How much does it cost?
  • Où sont les toilettes ? – Where is the bathroom?
  • Parlez-vous anglais ? – Do you speak English?

Argots cubains clés (Cubanismes)

Ces mots sont la clé pour moins ressembler à un touriste et comprendre la texture de la conversation quotidienne. Nous vous conseillons d'écouter comment les locaux utilisent ces termes d'abord et de les utiliser avec parcimonie jusqu'à ce que vous soyez à l'aise avec leur contexte et leur nuance.

Personnes et vie sociale

  • Asere / Acere – Ami, mec, copain. C'est un terme d'affection extrêmement courant entre amis, en particulier entre hommes.
  • Yuma – Un étranger, en particulier des États-Unis ou d'Europe. Ce n'est pas nécessairement péjoratif, mais simplement un descripteur pour quelqu'un qui n'est pas de Cuba.
  • Pinga – Un mot très polyvalent et grossier. Vous devriez éviter d'utiliser ce mot, mais il est important d'en être conscient car vous l'entendrez souvent. Selon le contexte et le ton, il peut signifier n'importe quoi, de terrible (“de pinga”) à incroyable. Une alternative similaire mais légèrement différente pour ‘incroyable’ est ‘del carajo’.
  • Jamón – Littéralement « jambon », mais utilisé pour décrire une personne trop affectueuse ou collante dans un cadre social.
  • Jeva ou jevita – Petite amie, ou plus familièrement, une femme attirante.
  • Gao ou Gabeto – Maison, foyer.

Nourriture, Boissons et Argent

  • Frutabomba – Papaye. Ceci est un conseil essentiel : le mot ‘papaye’ est un terme argotique pour une partie du corps féminin à Cuba. Pour commander le fruit, vous devez toujours demander ‘frutabomba’.
  • Guagua – Autobus. Ce terme est courant dans les Caraïbes, pas seulement à Cuba.
  • Máquina ou Almendrón – Les voitures américaines classiques des années 1950 qui fonctionnent comme des taxis collectifs. « Almendrón » fait référence à leur forme large, semblable à une amande.
  • Chavos ou Baro – Argent, espèces.
  • Fulano / Mengano – Nom d'emprunt / Quelqu'un.

Situations et expressions de tous les jours

  • ¡Dale! – Un mot polyvalent signifiant Vas-y !, Allons-y !, ou Dépêche-toi ! Son sens dépend entièrement du contexte.
  • Ce n'est pas facile – « Ce n'est pas facile ». C'est un refrain courant qui reconnaît les luttes quotidiennes, souvent dit avec un haussement d'épaules résilient et un sourire.
  • Résoudre – Résoudre, trouver ou acquérir quelque chose de difficile à obtenir. Le concept de « résolveur » est un aspect fondamental de la navigation dans la vie quotidienne à Cuba.
  • Ça suffit – « C’est assez. » Une façon ferme mais courante de dire à quelqu'un d'arrêter de parler ou de faire quelque chose.
  • Candela – Littéralement « bougie » ou « flamme », ce mot est utilisé pour décrire une situation difficile, intense ou problématique. Vous pourriez entendre quelqu'un s'exclamer : « ¡Hay candela ! » pour signifier « Il y a un gros problème ! »

Conseils de prononciation et d'intonation

Le son « S »

Comme mentionné, le « s » élidé à la fin des syllabes et des mots est une caractéristique de l'espagnol cubain. L'écouter vous aidera à mieux comprendre l'accent local.

  • Exemple : L'expression « los tomates » pourrait ressembler davantage à « loh tomateh ».

Les sons « LL » et « Y »

Celles-ci sont généralement prononcées avec un son de « j » doux, similaire au « j » dans « jet ». Par exemple, le mot « calle » (rue) se prononce « cai-jeh ».

Le son ‘R’

L'espagnol a à la fois un ‘r’ doux et un ‘rr’ roulé. Bien que le ‘rr’ roulé soit distinctif, ne vous inquiétez pas de le perfectionner ; votre message sera toujours clair même avec un son ‘r’ anglais standard.

Cadence et Rythme

Le espagnol cubain a une musicalité caractéristique, avec un accent