<p>{"id":87687,"date":"2024-08-23T17:07:13","date_gmt":"2024-08-23T21:07:13","guid":{"rendered":"https:\/\/remote-expeditions.com\/?p=87687"},"modified":"2025-08-31T16:47:25","modified_gmt":"2025-08-31T21:47:25","slug":"guide-de-voyage-de-la-carretera-austral","status":"publish","type":"travel-guide","link":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/guide-de-voyage\/guide-de-voyage-de-la-carretera-austral\/","title":{"rendered":"La Carretera Austral au Chili : Guide complet pour les motocyclistes"},"content":{"rendered":"</p><h2>Checklist avant le d\u00e9part : V\u00e9lo, \u00e9quipement et documents&lt;\/h2&gt;<h3>Votre Moto&lt;\/h3&gt;<h4>Pneus&lt;\/h4&gt;</h4></h3></h2><p class='\"translation-block\"'>Nous recommandons fortement de monter des pneus 50\/50 tout-terrain ou des pneus tout-terrain plus agressifs \u00e0 crampons. Une grande partie de la Carretera Austral est constitu\u00e9e de gravier compact\u00e9, connu localement sous le nom de <strong>\u2018ripio\u2019&lt;\/strong&gt;. Ces surfaces peuvent \u00eatre meubles, impr\u00e9visibles et jonch\u00e9es de pierres coupantes. Les pneus orient\u00e9s route auront beaucoup de mal, compromettant \u00e0 la fois la s\u00e9curit\u00e9 et le plaisir.&lt;\/p&gt;<h4>Entretien&lt;\/h4&gt;<ul>\n<li>Une vidange d'huile et un changement de filtre frais avant votre d\u00e9part sont essentiels.&lt;\/li&gt;\n</li><li>Inspectez votre cha\u00eene et vos pignons pour l'usure. Assurez-vous que la cha\u00eene est soigneusement nettoy\u00e9e, lubrifi\u00e9e et tendue correctement avant le voyage.&lt;\/li&gt;\n</li><li>V\u00e9rifiez la dur\u00e9e de vie de vos plaquettes de frein ainsi que le niveau et l'\u00e9tat de votre liquide de frein.&lt;\/li&gt;\n</li><li>Les sections \u00ab ripio \u00bb sont incroyablement poussi\u00e9reuses. V\u00e9rifiez votre filtre \u00e0 air et emportez une pi\u00e8ce de rechange ou un kit de nettoyage pour l'entretenir en cours de route.&lt;\/li&gt;\n&lt;\/ul&gt;<h4>Outil essentiel&lt;\/h4&gt;<ul>\n<li>Un kit de r\u00e9paration de pneus complet est non n\u00e9gociable. Incluez des m\u00e8ches pour pneus tubeless, des rustines pour chambres \u00e0 air, une pompe fiable ou un gonfleur \u00e0 CO2, et des d\u00e9monte-pneus.&lt;\/li&gt;\n</li><li>Cl\u00e9s \u00e0 molette, douilles et cl\u00e9s Allen sp\u00e9cifiques aux fixations de votre moto.&lt;\/li&gt;\n</li><li>Un petit rouleau de ruban adh\u00e9sif, une poign\u00e9e d'attaches autobloquantes et un tube de JB Weld peuvent r\u00e9soudre un nombre surprenant de probl\u00e8mes sur le bord de la route.&lt;\/li&gt;\n</li><li><p>Emportez des leviers d'embrayage et de frein de rechange, car ce sont souvent les premi\u00e8res victimes en cas de petite chute.&lt;\/p&gt;&lt;\/li&gt;\n</p></li><li>M\u00eame si vous utilisez des pneus tubeless, emportez une chambre \u00e0 air de rechange pour l'avant. Elle peut \u00eatre utilis\u00e9e dans le pneu avant ou arri\u00e8re en cas d'urgence.&lt;\/li&gt;\n&lt;\/ul&gt;<h4>Bagages&lt;\/h4&gt;</h4><p>Soft panniers or a rackless luggage system are highly recommended over hard aluminum cases. In the event of a fall, particularly on loose gravel, soft bags absorb impact and are less likely to break or cause injury. Regardless of your choice, ensure your entire luggage setup is completely waterproof, as Patagonian rain is persistent and can appear without warning.&lt;\/p&gt;</p><h3>Vos \u00e9quipements de monte&lt;\/h3&gt;<h4>Syst\u00e8me de superposition&lt;\/h4&gt;</h4></h3><p>Le temps en Patagonie est notoirement impr\u00e9visible. Un syst\u00e8me de superposition polyvalent est le seul moyen de rester \u00e0 l'aise. Commencez par une couche de base \u00e9vacuant l'humidit\u00e9 (laine m\u00e9rinos ou synth\u00e9tique), ajoutez une couche interm\u00e9diaire isolante (polaire ou une veste l\u00e9g\u00e8re en duvet), et terminez par une couche ext\u00e9rieure enti\u00e8rement imperm\u00e9able et coupe-vent (veste et pantalon). Cela vous permet de vous adapter aux variations de temp\u00e9rature, des matins glacials aux apr\u00e8s-midis ensoleill\u00e9s.&lt;\/p&gt;</p><h4></h4><p>Casque&lt;\/p&gt;&lt;\/h4&gt;</p><p>Un casque double usage offre le meilleur des deux mondes : une large visi\u00e8re pour vous prot\u00e9ger de la pluie et du vent sur les sections pav\u00e9es, et une casquette pour prot\u00e9ger vos yeux du soleil sur les longs tron\u00e7ons de gravier.&lt;\/p&gt;</p><h4>Gants&lt;\/h4&gt;</h4><p>Apportez au moins deux paires de gants. Une paire doit \u00eatre imperm\u00e9able et isol\u00e9e pour les jours froids et humides. Une seconde paire, plus l\u00e9g\u00e8re, sera plus confortable par temps plus chaud et sec et offrira une meilleure dext\u00e9rit\u00e9.&lt;\/p&gt;</p><h4>Bottes&lt;\/h4&gt;</h4><p>Des bottes d'aventure ou de motocross, pleine hauteur, robustes et imperm\u00e9ables, sont un \u00e9quipement de s\u00e9curit\u00e9 essentiel. Elles offrent une protection indispensable \u00e0 vos chevilles et \u00e0 vos tibias contre les rochers et en cas de chute.&lt;\/p&gt;</p><h4>Balise de localisation personnelle (PLB)&lt;\/h4&gt;</h4><p class='\"translation-block\"'>Nous recommandons fortement de transporter un appareil de communication par satellite, tel qu'un <strong>Garmin inReach&lt;\/strong&gt; ou un <strong>SPOT tracker&lt;\/strong&gt;. De grandes parties de la Carretera Austral n'ont pas de service cellulaire. Une PLB vous permet d'envoyer des messages pr\u00e9d\u00e9finis \u00e0 votre famille et, surtout, de d\u00e9clencher un signal SOS en cas d'urgence grave.&lt;\/p&gt;<h3>Documents essentiels&lt;\/h3&gt;<ul>\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Enregistrement du v\u00e9hicule :&lt;\/strong&gt; Vous devez \u00eatre en possession du \u00ab Padr\u00f3n \u00bb original (document de propri\u00e9t\u00e9 du v\u00e9hicule) ou des documents \u00e9quivalents fournis par votre soci\u00e9t\u00e9 de location.&lt;\/li&gt;\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Permis de conduire et PID :&lt;\/strong&gt; Munissez-vous de votre permis de conduire valide de votre pays d'origine ainsi que d'un Permis de Conduire International (PID).&lt;\/li&gt;\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Assurance Obligatoire (SOAP) :&lt;\/strong&gt; Le \u00ab Seguro Obligatorio de Accidentes Personales \u00bb (SOAP) est une assurance responsabilit\u00e9 civile de base, l\u00e9galement obligatoire pour tous les v\u00e9hicules circulant au Chili. Assurez-vous que votre police est \u00e0 jour.&lt;\/li&gt;\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Passeport et Visa :&lt;\/strong&gt; Votre passeport doit \u00eatre valide pendant toute la dur\u00e9e de votre s\u00e9jour. \u00c0 votre entr\u00e9e au Chili, vous recevrez une \u00ab carte de tourisme \u00bb de la PDI (police d'immigration). Ne perdez pas ce document ; vous en aurez besoin pour quitter le pays.&lt;\/li&gt;\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Copies imprim\u00e9es :&lt;\/strong&gt; Conservez des photocopies physiques de tous vos documents importants s\u00e9par\u00e9ment des originaux dans un sac \u00e9tanche.&lt;\/li&gt;\n&lt;\/ul&gt;<h2>Naviguer sur la route : du nord au sud&lt;\/h2&gt;<h3>Section 1 : Puerto Montt \u00e0 Chait\u00e9n&lt;\/h3&gt;<ul>\n<li class='\"translation-block\"'><strong>\u00c9tat de la route :&lt;\/strong&gt; Cette premi\u00e8re section est principalement pav\u00e9e et sert d'introduction douce au voyage, ponctu\u00e9e par plusieurs travers\u00e9es panoramiques en ferry.&lt;\/li&gt;\n<li><strong>Key Ferries:&lt;\/strong&gt;\n<ul>\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Caleta La Arena \u00e0 Caleta Puelche :&lt;\/strong&gt; Une travers\u00e9e courte et fr\u00e9quente qui ne n\u00e9cessite pas de r\u00e9servation \u00e0 l'avance.&lt;\/li&gt;\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Hornopir\u00e9n \u00e0 Caleta Gonzalo (La Route Bimodale) :&lt;\/strong&gt; Il s'agit d'un trajet plus long, de plusieurs heures, essentiel pour continuer vers le sud. Vous devez r\u00e9server ce ferry bien \u00e0 l'avance, surtout pendant la haute saison (d\u00e9cembre \u00e0 f\u00e9vrier), car il se remplit rapidement.&lt;\/li&gt;\n&lt;\/ul&gt;\n&lt;\/li&gt;\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Points forts :&lt;\/strong&gt; Les paysages \u00e9poustouflants du <strong>Parc National Pumal\u00edn Douglas Tompkins&lt;\/strong&gt; et la charmante ville de bord de fjord de <strong>Hornopir\u00e9n&lt;\/strong&gt;.&lt;\/li&gt;\n&lt;\/ul&gt;<h3>Section 2 : Chait\u00e9n \u00e0 Coyhaique&lt;\/h3&gt;<ul>\n<li class='\"translation-block\"'><strong>\u00c9tat de la route :&lt;\/strong&gt; Ici, le v\u00e9ritable caract\u00e8re de la Carretera Austral se r\u00e9v\u00e8le. Vous rencontrerez un m\u00e9lange de rev\u00eatement lisse et de longues sections difficiles de \u00ab ripio \u00bb. C'est ici que commence la v\u00e9ritable aventure ; roulez avec prudence et soyez pr\u00eat aux changements de surface.&lt;\/li&gt;\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Points forts :&lt;\/strong&gt; La plaque tournante de rafting en eaux vives de classe mondiale de <strong>Futaleuf\u00fa&lt;\/strong&gt; (un d\u00e9tour qui en vaut la peine), le <strong>Glacier Suspendu&lt;\/strong&gt; \u00e0 couper le souffle dans le parc national de Queulat, et le village d'influence allemande de <strong>Puyuhuapi&lt;\/strong&gt;.&lt;\/li&gt;\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Arr\u00eats carburant :&lt;\/strong&gt; Le carburant peut se faire rare dans cette section. Pr\u00e9voyez de faire le plein \u00e0 chaque occasion. Les principaux lieux de ravitaillement comprennent <strong>Chait\u00e9n&lt;\/strong&gt;, <strong>La Junta&lt;\/strong&gt; et <strong>Puyuhuapi&lt;\/strong&gt;. Ne prenez pas le risque de sauter une station.&lt;\/li&gt;\n&lt;\/ul&gt;<h3>Section 3 : Coyhaique \u00e0 Villa O\u2019Higgins&lt;\/h3&gt;<ul>\n<li class='\"translation-block\"'><strong>\u00c9tat de la route :&lt;\/strong&gt; Au sud de Coyhaique, la route est majoritairement en gravier \u2018ripio\u2019. C\u2019est la partie la plus isol\u00e9e, la plus difficile et sans doute la plus gratifiante de tout le voyage.&lt;\/li&gt;\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Points forts :&lt;\/strong&gt; Les pics d\u00e9chiquet\u00e9s de <strong>Cerro Castillo&lt;\/strong&gt;, les eaux d'un bleu impossible du <strong>lac General Carrera&lt;\/strong&gt; et ses c\u00e9l\u00e8bres grottes de marbre (Capillas de M\u00e1rmol), le village unique sur pilotis de <strong>Caleta Tortel&lt;\/strong&gt;, et le dernier tron\u00e7on \u00e9pique de la route menant \u00e0 Villa O\u2019Higgins.&lt;\/li&gt;\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Travers\u00e9e principale :&lt;\/strong&gt; Un petit ferry traverse le fjord de <strong>Puerto Yungay \u00e0 Rio Bravo&lt;\/strong&gt;. Il s'agit d'une travers\u00e9e courte et fr\u00e9quente, exploit\u00e9e par le gouvernement et g\u00e9n\u00e9ralement gratuite.&lt;\/li&gt;\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Fin de la route :&lt;\/strong&gt; Atteindre le panneau qui marque la fin officielle de la Carretera Austral \u00e0 <strong>Villa O\u2019Higgins&lt;\/strong&gt; est un moment profond. Cela signifie l\u2019ach\u00e8vement de l\u2019un des plus grands road trips du monde, un v\u00e9ritable exploit pour tout motard aventureux.&lt;\/li&gt;\n&lt;\/ul&gt;<h2>Logistique quotidienne sur la route&lt;\/h2&gt;<h3>Planification du carburant : La r\u00e8gle d'or&lt;\/h3&gt;</h3></h2><p class='\"translation-block\"'>Adoptez cette r\u00e8gle simple et vous \u00e9viterez les ennuis : <strong>Ne passez jamais une station-service sans faire le plein.&lt;\/strong&gt; M\u00eame si vous avez le r\u00e9servoir \u00e0 moiti\u00e9 plein, faites-le le compl\u00e9ter. Vous ne savez jamais si la prochaine station est ouverte ou a du carburant disponible.&lt;\/p&gt;<ul>\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Autonomie de carburant :&lt;\/strong&gt; Avant de partir, calculez l'autonomie maximale de votre moto avec un r\u00e9servoir plein. Utilisez ce chiffre pour planifier vos trajets quotidiens et identifier les points de ravitaillement critiques.&lt;\/li&gt;\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Transport d'essence suppl\u00e9mentaire :&lt;\/strong&gt; Pour les sections recul\u00e9es du sud (au sud de Cochrane), il est fortement recommand\u00e9 de transporter de l'essence suppl\u00e9mentaire. Une poche \u00e0 essence pliable de marques comme Giant Loop ou un sac MSR Dromedary est une option excellente et peu encombrante.&lt;\/li&gt;\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Liste des villes avec du carburant :&lt;\/strong&gt; Vous pouvez trouver du carburant de mani\u00e8re fiable \u00e0 Hornopir\u00e9n, Chait\u00e9n, Futaleuf\u00fa, La Junta, Puyuhuapi, Coyhaique, Puerto R\u00edo Tranquilo, Cochrane et Villa O\u2019Higgins. Notez que les petites villes n\u2019ont peut-\u00eatre pas de carburant.&lt;\/li&gt;\n&lt;\/ul&gt;<h3>H\u00e9bergement&lt;\/h3&gt;<ul>\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Camping :&lt;\/strong&gt; Le camping sauvage est g\u00e9n\u00e9ralement tol\u00e9r\u00e9 et une excellente fa\u00e7on de d\u00e9couvrir la Patagonie, mais pratiquez toujours les principes du \u00ab Sans Trace \u00bb. Il existe \u00e9galement de nombreux excellents campings am\u00e9nag\u00e9s (souvent sur la propri\u00e9t\u00e9 d'une famille locale) avec des installations de base.&lt;\/li&gt;\n<li class='\"translation-block\"'><strong>H\u00e9bergements et Chalets :&lt;\/strong&gt; Ce sont l'\u00e9pine dorsale de l'h\u00e9bergement en Patagonie. Les \u00ab hospedajes \u00bb sont de petites maisons d'h\u00f4tes familiales, et les \u00ab caba\u00f1as \u00bb sont des chalets ind\u00e9pendants. Ils offrent un lit douillet, une douche chaude et un aper\u00e7u de la vie locale. Recherchez des panneaux simples peints \u00e0 la main au bord de la route.&lt;\/li&gt;\n<li class='\"translation-block\"'><strong>R\u00e9servation \u00e0 l'avance :&lt;\/strong&gt; Pendant la haute saison de janvier et f\u00e9vrier, il est conseill\u00e9 de r\u00e9server votre h\u00e9bergement dans les grandes villes comme <strong>Coyhaique&lt;\/strong&gt; et les endroits populaires comme <strong>Puerto R\u00edo Tranquilo&lt;\/strong&gt; \u00e0 l'avance pour \u00e9viter les d\u00e9ceptions.&lt;\/li&gt;\n&lt;\/ul&gt;<h3>Connectivit\u00e9 et Communication&lt;\/h3&gt;<ul>\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Service cellulaire :&lt;\/strong&gt; Attendez-vous \u00e0 un service cellulaire uniquement dans les grandes villes et leurs environs. <strong>Entel&lt;\/strong&gt; est g\u00e9n\u00e9ralement consid\u00e9r\u00e9 comme le fournisseur offrant la couverture la plus \u00e9tendue dans la r\u00e9gion. En dehors des villes, vous n'aurez aucun signal.&lt;\/li&gt;\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Wi-Fi :&lt;\/strong&gt; La plupart des auberges de jeunesse, caf\u00e9s et restaurants proposent le Wi-Fi, mais les connexions peuvent \u00eatre lentes et peu fiables, surtout dans les endroits plus recul\u00e9s. Ne comptez pas sur celui-ci pour de gros t\u00e9l\u00e9chargements.&lt;\/li&gt;\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Cartes hors ligne :&lt;\/strong&gt; C'est absolument crucial. Avant de perdre la connectivit\u00e9, t\u00e9l\u00e9chargez les cartes de toute la r\u00e9gion sur votre t\u00e9l\u00e9phone en utilisant une application comme Google Maps ou Maps.me. Chargez \u00e9galement une trace GPX de l'itin\u00e9raire sur un appareil GPS d\u00e9di\u00e9 si vous en avez un.&lt;\/li&gt;\n&lt;\/ul&gt;<h2>Conditions de conduite et s\u00e9curit\u00e9&lt;\/h2&gt;<h3>Ma\u00eetriser le \u00ab Ripio \u00bb (Gravier)&lt;\/h3&gt;<ul>\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Technique :&lt;\/strong&gt; La cl\u00e9 pour rouler en \u00ab ripio \u00bb est de se d\u00e9tendre. Tenez-vous debout sur les repose-pieds pour abaisser votre centre de gravit\u00e9, gardez les yeux fix\u00e9s loin devant (pas sur votre roue avant), utilisez des acc\u00e9l\u00e9rations et des freinages doux et progressifs, et maintenez un \u00e9lan constant.&lt;\/li&gt;\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Pression des pneus&nbsp;:&lt;\/strong&gt; Abaisser la pression de vos pneus de 20 \u00e0 30&nbsp;% par rapport \u00e0 la pression recommand\u00e9e sur route augmentera consid\u00e9rablement l\u2019empreinte de votre pneu, offrant une meilleure adh\u00e9rence et une conduite plus confortable sur le gravier. N\u2019oubliez pas de regonfler pour les sections pav\u00e9es.&lt;\/li&gt;\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Machinerie de nivellement :&lt;\/strong&gt; Soyez extr\u00eamement prudent lorsque vous rencontrez de la machinerie de nivellement routier. Ils laissent souvent derri\u00e8re eux une couche \u00e9paisse et profonde de gravier meuble qu'il peut \u00eatre tr\u00e8s difficile de traverser. Ralentissez et choisissez votre trajectoire avec soin.&lt;\/li&gt;\n&lt;\/ul&gt;<h3>M\u00e9t\u00e9o : Attendez-vous aux quatre saisons en une journ\u00e9e&lt;\/h3&gt;<ul>\n<li class='\"translation-block\"'><strong>Vent de Patagonie :&lt;\/strong&gt; Le vent peut \u00eatre une force implacable et puissante. Lorsque vous \u00eates frapp\u00e9 par un fort vent de travers, inclinez la moto dans le vent et maintenez un acc\u00e9l\u00e9rateur constant. Soyez pr\u00eat aux rafales soudaines, surtout lorsque vous sortez de derri\u00e8re des collines ou des for\u00eats.&lt;\/li&gt;\n<p class='\"translation-block\"'>    \u2013 <strong>Pluie :&lt;\/strong&gt; La pluie est une possibilit\u00e9 constante. Elle rend le \u00ab ripio \u00bb glissant et peut transformer les sections poussi\u00e9reuses en boue glissante. Votre \u00e9quipement imperm\u00e9able est votre meilleur alli\u00e9. Ralentissez et augmentez votre distance de s\u00e9curit\u00e9 dans des conditions humides.\n&lt;\/p&gt;&lt;\/ul&gt;<h3>Dangers sur la route&lt;\/h3&gt;<ul>\n<li class='\"translation-block\" translation-block'><strong>Nids-de-poule et Ravinements :&lt;\/strong&gt; La surface de la route peut changer en un instant. Soyez vigilant face aux gros nids-de-poule et aux sections de route qui pourraient avoir \u00e9t\u00e9 endommag\u00e9es ou emport\u00e9es par de fortes pluies r\u00e9centes.&lt;\/li&gt;\n<li class='\"translation-block\" translation-block'><strong>Animaux :&lt;\/strong&gt; La Carretera Austral est un paysage de travail. Attendez-vous \u00e0 partager la route avec des moutons, du b\u00e9tail et des guanacos sauvages. Ils sont souvent peu visibles<br>\n&lt;\/li&gt;&lt;\/ul&gt;","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Explorez les paysages \u00e9poustouflants de la Carretera Austral du Chili gr\u00e2ce \u00e0 des conseils et des informations essentiels pour les aventuriers \u00e0 moto.&lt;\/p&gt;","protected":false},"featured_media":87689,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_seopress_robots_primary_cat":"none","_seopress_titles_title":"The Carretera Austral in Chile: Complete Guide for Motorcycle Riders","_seopress_titles_desc":"Explore the stunning landscapes of Chile's Carretera Austral with essential tips and insights for motorcycle adventurers.","_seopress_robots_index":"","_seopress_analysis_target_kw":"Carretera Austral,Chile motorcycle,motorcycle guide,Carretera Austral guide,riding Carretera Austral,Chile road trip,Patagonia motorcycle,Chile adventure,motorcycle travel Chile,Carretera Austral trip"},"tags":[341,552,475,771,514],"article-type":[24794],"collection":[27040],"continent":[24758],"country":[61],"class_list":["post-87687","travel-guide","type-travel-guide","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tag-adventure","tag-chile","tag-itinerary","tag-motorcycle","tag-travel","article-type-practical-information","collection-repull","continent-south-america","country-chile"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/travel-guide\/87687","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/travel-guide"}],"about":[{"href":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/travel-guide"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/87689"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=87687"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=87687"},{"taxonomy":"article-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/article-type?post=87687"},{"taxonomy":"collection","embeddable":true,"href":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/collection?post=87687"},{"taxonomy":"continent","embeddable":true,"href":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/continent?post=87687"},{"taxonomy":"country","embeddable":true,"href":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/country?post=87687"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}</p></strong></li></strong></li></ul></h3></strong></p></strong></li></ul></h3></strong></li></strong></li></strong></li></ul></h3></h2></strong></li></strong></li></strong></strong></li></ul></h3></strong></strong></strong></li></strong></li></strong></li></ul></h3></strong></li></strong></li></strong></li></ul></strong></p></strong></strong></li></strong></strong></li></strong></strong></strong></strong></li></strong></li></ul></h3></strong></strong></strong></strong></li></strong></strong></strong></strong></li></strong></li></ul></h3></strong></strong></strong></li></strong></li></strong></li></ul></strong></li></strong></li></ul></h3></h2></strong></li></strong></li></strong></li></strong></li></strong></li></ul></h3></strong></strong></p></li></ul></h4></li></ul></h4></strong></p>
