  {"id":9749,"date":"2021-04-21T23:40:39","date_gmt":"2021-04-21T23:40:39","guid":{"rendered":"https:\/\/remote-expeditions.com\/?p=9749"},"modified":"2026-04-17T00:00:42","modified_gmt":"2026-04-17T05:00:42","slug":"langue-cubaine-et-argot","status":"publish","type":"travel-guide","link":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/guide-de-voyage\/langue-cubaine-et-argot\/","title":{"rendered":"Langue et argot cubains"},"content":{"rendered":"<h2>Comprendre l'espagnol cubain<\/h2>\n<h3>It&#8217;s Still Spanish!<\/h3>\n<p>Votre connaissance de l'espagnol standard est un point de d\u00e9part fantastique. Les Cubains sont g\u00e9n\u00e9ralement patients et appr\u00e9cient tout effort pour parler leur langue, et vous constaterez que vous pouvez communiquer efficacement avec ce que vous savez d\u00e9j\u00e0.<\/p>\n<h3>Diff\u00e9rences cl\u00e9s<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Vitesse :<\/strong> Cubans often speak very quickly. It may take a day or two for your ear to adjust to the pace.<\/li>\n<li><strong>Dropped Consonants:<\/strong> The &#8216;s&#8217; at the end of words is often dropped or aspirated, sounding like a soft &#8216;h&#8217;. For instance, <em>&#8216;gracias&#8217;<\/em> might sound more like <em>&#8216;gracia&#8217;<\/em> or <em>&#8216;graciah&#8217;<\/em>.<\/li>\n<li><strong>Influence:<\/strong> The language is richly colored by its history, with noticeable African and Taino linguistic influences woven into its vocabulary and cadence.<\/li>\n<li><strong>Formality:<\/strong> The use of &#8216;t\u00fa&#8217; (informal you) is far more common than &#8216;usted&#8217; (formal you), even when speaking with strangers or elders. It reflects a generally informal and familiar culture.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Phrases essentielles avec une touche cubaine<\/h3>\n<h4>Salutations et Adieux<\/h4>\n<ul>\n<li><strong>Hola<\/strong> - Bonjour<\/li>\n<li><strong>Buenos d\u00edas \/ Buenas tardes \/ Buenas noches<\/strong> &#8211; Good morning \/ afternoon \/ evening<\/li>\n<li><strong>Au revoir<\/strong> &#8211; Goodbye<\/li>\n<li><strong>Chao<\/strong> or <strong>Chao pescao<\/strong> &#8211; Bye (The latter is a playful, very Cuban way to say goodbye, literally &#8220;goodbye, fish&#8221;)<\/li>\n<li><strong>\u00bfQu\u00e9 bol\u00e1?<\/strong> &#8211; What&#8217;s up? This is the quintessential Cuban greeting you will hear everywhere among friends.<\/li>\n<\/ul>\n<h4>Politesse<\/h4>\n<ul>\n<li class=\"translation-block\"><strong>Por favor<\/strong> \u2013 S'il vous pla\u00eet<\/li>\n<li><strong>Merci<\/strong> - Merci de votre attention.<\/li>\n<li><strong>De nada<\/strong> &#8211; You&#8217;re welcome<\/li>\n<li><strong>Permis<\/strong> or <strong>Avec autorisation<\/strong> &#8211; Excuse me (used when passing someone or needing to get through a crowd)<\/li>\n<li><strong>Excusez-moi<\/strong> &#8211; Excuse me (used to get someone&#8217;s attention)<\/li>\n<\/ul>\n<h4>Questions de base<\/h4>\n<ul>\n<li><strong>\u00bfC\u00f3mo est\u00e1s ?<\/strong> - Comment allez-vous ?<\/li>\n<li><strong>\u00bfCu\u00e1nto cuesta ?<\/strong> &#8211; How much does it cost?<\/li>\n<li><strong>O\u00f9 se trouve le bain ?<\/strong> &#8211; Where is the bathroom?<\/li>\n<li><strong>\u00bfHabla ingl\u00e9s?<\/strong> &#8211; Do you speak English?<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Argots cubains cl\u00e9s (Cubanismes)<\/h2>\n<p>Ces mots sont la cl\u00e9 pour moins ressembler \u00e0 un touriste et comprendre la texture de la conversation quotidienne. Nous vous conseillons d'\u00e9couter comment les locaux utilisent ces termes d'abord et de les utiliser avec parcimonie jusqu'\u00e0 ce que vous soyez \u00e0 l'aise avec leur contexte et leur nuance.<\/p>\n<h3>Personnes et vie sociale<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Asere \/ Acere<\/strong> &#8211; Friend, dude, buddy. This is an extremely common term of endearment between friends, particularly men.<\/li>\n<li><strong>Yuma<\/strong> &#8211; A foreigner, particularly from the US or Europe. It is not necessarily derogatory but simply a descriptor for someone not from Cuba.<\/li>\n<li><strong>Pinga<\/strong> &#8211; A very versatile and strong curse word. You should avoid using this word, but it is important to be aware of it as you will hear it often. Depending on the context and tone, it can mean anything from terrible (&#8220;de pinga&#8221;) to amazing. A similarly strong but slightly different alternative for &#8216;amazing&#8217; is &#8216;del carajo&#8217;.<\/li>\n<li><strong>Jam\u00f3n<\/strong> &#8211; Literally &#8216;ham&#8217;, but used to describe a person who is overly affectionate or clingy in a social setting.<\/li>\n<li><strong>Jeva<\/strong> or <strong>jevita<\/strong> &#8211; Girlfriend, or more casually, an attractive woman.<\/li>\n<li><strong>Gao<\/strong> or <strong>Gabeto<\/strong> &#8211; House, home.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Nourriture, Boissons et Argent<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Frutabomba<\/strong> &#8211; Papaya. This is a critical tip: the word &#8216;papaya&#8217; is slang for a female body part in Cuba. To order the fruit, you must always ask for &#8216;frutabomba&#8217;.<\/li>\n<li><strong>Guagua<\/strong> &#8211; Bus. This term is common throughout the Caribbean, not just in Cuba.<\/li>\n<li><strong>M\u00e1quina<\/strong> or <strong>Almendr\u00f3n<\/strong> &#8211; The classic 1950s American cars that function as collective taxis. &#8216;Almendr\u00f3n&#8217; refers to their large, almond-like shape.<\/li>\n<li><strong>Chavos<\/strong> or <strong>Baro<\/strong> &#8211; Money, cash.<\/li>\n<li><strong>Fulano \/ Mengano<\/strong> &#8211; What&#8217;s-his-name \/ So-and-so.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Situations et expressions de tous les jours<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>\u00a1Dale!<\/strong> &#8211; A multi-purpose word meaning Go for it!, Let&#8217;s go!, or Hurry up! Its meaning is all about context.<\/li>\n<li><strong>No es f\u00e1cil<\/strong> &#8211; &#8220;It&#8217;s not easy.&#8221; This is a common refrain that acknowledges daily struggles, often said with a resilient shrug and a smile.<\/li>\n<li><strong>Resolver<\/strong> &#8211; To solve, figure out, or acquire something that is hard to get. The concept of &#8216;resolver&#8217; is a fundamental aspect of navigating daily life in Cuba.<\/li>\n<li><strong>Est\u00e1 bueno ya<\/strong> &#8211; &#8220;That&#8217;s enough.&#8221; A firm but common way to tell someone to stop talking or doing something.<\/li>\n<li><strong>Candela<\/strong> &#8211; Literally &#8216;candle&#8217; or &#8216;flame&#8217;, this word is used to describe a difficult, intense, or problematic situation. You might hear someone exclaim, &#8220;\u00a1Hay candela!&#8221; to mean &#8220;There&#8217;s a big problem!&#8221;<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Conseils de prononciation et d'intonation<\/h2>\n<h3>The &#8216;S&#8217; Sound<\/h3>\n<p>As mentioned, the dropped &#8216;s&#8217; at the end of syllables and words is a hallmark of Cuban Spanish. Listening for this will help you better understand the local accent.<\/p>\n<ul>\n<li>Example: The phrase <em>&#8216;los tomates&#8217;<\/em> might sound more like <em>&#8216;loh tomateh&#8217;.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<h3>The &#8216;LL&#8217; and &#8216;Y&#8217; Sounds<\/h3>\n<p>These are typically pronounced with a soft &#8216;j&#8217; sound, similar to the &#8216;j&#8217; in &#8216;jet&#8217;. For example, the word &#8216;calle&#8217; (street) sounds like &#8216;cai-jeh&#8217;.<\/p>\n<h3>The &#8216;R&#8217; Sound<\/h3>\n<p>Spanish has both a soft &#8216;r&#8217; and a rolled &#8216;rr&#8217;. While the rolled &#8216;rr&#8217; is distinctive, do not worry about perfecting it; your meaning will still be clear even with a standard English &#8216;r&#8217; sound.<\/p>\n<h3>Cadence et Rythme<\/h3>\n<p>Le espagnol cubain a une musicalit\u00e9 caract\u00e9ristique, avec un accent<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Comprendre les nuances de la langue cubaine : Mots de base et conseils pour la conversation<\/p>","protected":false},"featured_media":43430,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"Cuban Language and Slang","_seopress_titles_desc":"Grasp Cuban language nuances: Basic words and conversational tips","_seopress_robots_index":""},"tags":[538,28118,28119],"article-type":[24794],"collection":[27040],"continent":[24764],"country":[14],"class_list":["post-9749","travel-guide","type-travel-guide","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tag-cuba","tag-cuban-spanish","tag-slang","article-type-practical-information","collection-repull","continent-central-america","country-cuba"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/travel-guide\/9749","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/travel-guide"}],"about":[{"href":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/travel-guide"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/43430"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9749"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9749"},{"taxonomy":"article-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/article-type?post=9749"},{"taxonomy":"collection","embeddable":true,"href":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/collection?post=9749"},{"taxonomy":"continent","embeddable":true,"href":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/continent?post=9749"},{"taxonomy":"country","embeddable":true,"href":"https:\/\/remote-expeditions.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/country?post=9749"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}